本文首发于个人博客wildgun.net 译注前言:最近花了两三天的时间,写了电影《天气之子》的观后感(有剧透)。在文中,我做了一些假设,然后又给出否定,诸如「这个故事应该是……新海诚却没有……」这样…
(本摘译首发于wildgun个人博客。) 看完《小説 天気の子》的电影,并翻阅了新海诚执笔的小说,感觉后记部分最能说明本作的创作初衷。因此拟摘译后记部分内容。摘录并被翻译的原作著作权属于新海诚。根据《…
关于轻小说家三秋缒有这样一种说法,读2本的时候路转粉,读4本之后粉转黑。上一次是读完3本三秋缒的小说之后写了篇安利,算起来这本《恋爱寄生虫》正好是笔者读的第4本。 尽管同样是三秋缒式的黑童话,在《 &…
在29岁的尾巴我在朋友的推荐下读完了这本讲述29岁的社畜与JK交往的轻小说,买的是东立的台版,这个月应该台版第二卷也出了。下面就在微剧透的情况下安利下这本轻小说吧。 起先关注这部轻小说是因为笔者也是 …
本读后感首发于wildgun的博客。 正如台湾出版界由翻译引进日本轻小说,发展到近年来开始呈一定规模地推出本土轻小说作品;我也从购买台湾出版的日本轻小说,尝试着开始读一些台湾作者所写的小说。印象里之 …